A mediateca de Osny foi concebida pelos
arquitetos da Triptyque como um espaço urbano coberto, um prolongamento do
espaço público. O projeto se desenha liberando ao máximo possível a planta
arquitetônica, reduzindo as fronteiras entre interior e exterior. O prédio foi
concebido com um grande vão livre , privilegiando a fluidez espacial e a evolução
dos espaços interiores para futuras adaptações. Assim a mediateca de Osny se
tornará um símbolo de fluidez e de acessibilidade da informação para todos. Ela
reafirma as relações sociais reais em um mundo cada vez mais virtual. A
mediateca de hoje, segundo a Triptyque, é uma praça pública acessível e dedicada
a troca de informações.
La médiathèque d'Osny a été conçue par les architectes de Triptyque comme un espace urbain couvert: un prolongement de l’espace public. Le projet se dessine en libérant un maximum le plan architectural, réduisant les frontières entre l'intérieur et l'extérieur. Le bâtiment est conçu telle une halle, privilégiant la fluidité spatiale et l’évolutivité des espaces intérieurs pour des adaptations futures. Ainsi, la médiathèque d'Osny devient un symbole de la fluidité et de l’accessibilité de l’information pour tous. Elle met en scène et réaffirme les rapports sociaux réels comme un fondement des mondes virtuels. La médiathèque d’aujourd’hui, selon Triptyque, est une place publique d’accessibilité et d’échange des informations.
The multimedia library of Osny was designed by Triptyque's
architects as a covered urban space : an extension of the public space. The
project draws freeing up the architectural plan, reducing the boundaries
between inside and outside. The building is designed like a hall, emphasizing
spatial fluidity and scalability of interior spaces for future adaptations. The
Osny multimedia library becomes a symbol of fluidity and accessibility of
information for everyone. It depicts and reaffirms the real social relations as
a basis of the virtual worlds. According to Triptyque, the contemporary multimedia
library , is a public place of information accessibility and exchange.
Nenhum comentário:
Postar um comentário